Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Inga
Dołączył: 30 Cze 2010
Posty: 181
Przeczytał: 0 tematów
|
Wysłany: Sob 14:04, 21 Maj 2011 Temat postu: |
|
|
Jeszcze tylko w ramach uzupełnienia:
To chyba ten sam [link widoczny dla zalogowanych], o którym jest mowa w temacie Tino Oac.
Znalazłam wyjaśnienie jeśli chodzi o Ich lern was über dich
Cytat: | Nach dem clubbigen Intro klingt der Text von "Ich lern was über dich", als hätte Naidoo zu tief in die "Cosmopolitan" geschaut - die Söhne Mannheims als Frauenversteher?
Herberger (lacht): Auch. Das wollen doch alle Männer sein. Der witzig gemeinte Falsett-Teil um die Zehen von Halle Berry und Reinhold Messner kam später dazu, um das Frauenversteherische etwas abzumildern. |
A ponieważ nie rozumiałam pojęcia Frauenversteher, poszukałam i wyszło, że to ironiczne określenie mężczyzn zaangażowanych w feminizm i nadmiernie (!) empatycznych wobec kobiet. No, jak dla mnie tłumaczenie Herbergera, że falsetem chcieli złagodzić jest dość pokrętne – chyba zaostrzyć. Czy ktoś tu chce pogadać z Wladimirem?
I jeszcze jedna elektryzująca wiadomość, że jest (była) 11 minutowa wersja Wenn ich die Liebe…. Och, chłopaki zarzućcie gdzieś tą wersją...
I jeszcze wisienka na torcie:
Cytat: | Mit der Zeile "Eltern wie Engel" ist die Ballade "Für dich" wie gemacht für runde Geburtstage ab 50 und Goldene Hochzeiten. Ist das noch Rock 'n' Roll?
Herberger: Es kann auf einem Album ja nicht alles Rock 'n' Roll sein (lacht). "Dieser Weg" läuft auf Sportfesten, "Abschied nehmen" auf Beerdigungen und "Für dich" eben auf der Goldenen Hochzeit. Eigentlich sollte es sogar "Hoch leben" heißen. Wenn einer so etwas singen kann, ohne dass es schwülstig klingt, dann Xavier. Mit Grönemeyer ginge das zum Beispiel nicht. |
Co za złośliwcy z tych dziennikarzy. A swoją drogą przeanalizowania wymaga kwestia wpływu polskiego Sto lat na utwór Für Dich na nowej płycie niemieckiego zespołu z Mannheim .
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Sandra
Administrator
Dołączył: 29 Paź 2005
Posty: 1641
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Gliwice
|
|
Powrót do góry |
|
|
Inga
Dołączył: 30 Cze 2010
Posty: 181
Przeczytał: 0 tematów
|
Wysłany: Sob 20:00, 21 Maj 2011 Temat postu: |
|
|
Ha, zemsta Halle Berry .
2’57 – Tino, jak oni mogli tak długo bez Ciebie wytrzymać?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Yoostysia
Dołączył: 29 Gru 2005
Posty: 480
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Kraków
|
Wysłany: Nie 11:26, 22 Maj 2011 Temat postu: |
|
|
Coś mi się zdaje, że przy Sarze Connor chodzi o tą z Terminatora
|
|
Powrót do góry |
|
|
Sandra
Administrator
Dołączył: 29 Paź 2005
Posty: 1641
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Gliwice
|
Wysłany: Wto 17:41, 24 Maj 2011 Temat postu: |
|
|
zgłaszam zażalenie
W booklecie brak tekstów Ale za to jakie zdjęcia!
Słucham sobie teraz porządnie płytki na porządniejszych głośnikach i brzmi to coraz lepiej, szczególnie "Freiheit"
a propos:
Freiheit unplugged
Ostatnio zmieniony przez Sandra dnia Wto 18:01, 24 Maj 2011, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Inga
Dołączył: 30 Cze 2010
Posty: 181
Przeczytał: 0 tematów
|
Wysłany: Wto 21:31, 07 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
Teksty pojawiły się na stronie SM. Nieczytelne. Trzeba zapisać obrazek i przybliżyc ku oczom.
No to co? Robimy tłumaczonka? Takie ogólne pospolite ruszenie translatorskie: wykłócamy się o najlepsze wersje, najlepsze metafory, nie śpimy po nocach, shoutbox się zawiesza od ilości komentarzy, analizujemy przesłanie przy okazji, znajdujemy najlepsze odpowiedniki polskie, wgryzamy się w niuanse.... szał werbalno-lingwistyczny .
Taaaa.... się rozmarzyłam trochę .
Jakby co to ja chętnie przetłumaczę tę wyliczankę z Neustart
|
|
Powrót do góry |
|
|
Kim
Moderator
Dołączył: 13 Lip 2006
Posty: 800
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Posen
|
Wysłany: Wto 23:46, 07 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
Heh, ja to do dziś czekam na tłumaczenie "Schiff Ahoi" - jednej z nielicznych nowych piosenek Xavy które mnie autentycznie ruszają
|
|
Powrót do góry |
|
|
Yoostysia
Dołączył: 29 Gru 2005
Posty: 480
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Kraków
|
Wysłany: Śro 9:40, 08 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
Lomatko... Mam wolny dzień jutro Kinia, więc siądę nad tłumaczeniem, przysięgam Mogę jeszcze za coś się zabrać, np. "Barrikaden von Eden", "Die gegenueber stehn" i "Ich lern was ueber Dich", hmmm?
Ostatnio zmieniony przez Yoostysia dnia Śro 9:52, 08 Cze 2011, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Inga
Dołączył: 30 Cze 2010
Posty: 181
Przeczytał: 0 tematów
|
Wysłany: Śro 19:02, 08 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
Bardzo chętnie pisze się na te tłumaczenia. W sensie, że chętnie przeczytam
Też moge cegiełkę dołożyć, oczywiście
Schiff Ahoi przesłałam Zainteresowanej, albowiem juz kiedyś byłam przetłumaczyłam . Mocno niedoskonałe, ale zawsze.
Wersja doskonała mile widziana
|
|
Powrót do góry |
|
|
Yoostysia
Dołączył: 29 Gru 2005
Posty: 480
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Kraków
|
Wysłany: Śro 19:19, 08 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
A że takowa to niby moja, tak? Dziękować za uznanie, ale to chyba Malgo kochana do tego zdolna jest tylko i wyłącznie
Się zaraz zabiorę za tłumaczenia po ugotowaniu pysznej zupy pomidorowej, gdyż samotny wieczór się zapowiada dziś
|
|
Powrót do góry |
|
|
Sandra
Administrator
Dołączył: 29 Paź 2005
Posty: 1641
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Gliwice
|
Wysłany: Pon 19:21, 13 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
Söhne Mannheims @ ENERGY LIVE SESSION
Freiheit
Für Dich
|
|
Powrót do góry |
|
|
Kim
Moderator
Dołączył: 13 Lip 2006
Posty: 800
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Posen
|
Wysłany: Pon 20:58, 13 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
O żesz, ale zestaw. Nawet nie zaglądam w te linki... ilość cukru mogłaby mnie zabić, a na diecie jestem.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Inga
Dołączył: 30 Cze 2010
Posty: 181
Przeczytał: 0 tematów
|
Wysłany: Pon 23:30, 13 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
All you leave behind will live to the end
|
|
Powrót do góry |
|
|
Kim
Moderator
Dołączył: 13 Lip 2006
Posty: 800
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Posen
|
Wysłany: Wto 1:33, 14 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
Na to nie mam riposty, Ingulcu paskudny
A że tak dla formalności spytam - jakie recenzje BvE w ogóle zebrało w oficjalnych mediach niemieckich? Nie żeby recenzje miały jakieś znaczenie - tak, z ciekawości pytam...
Ostatnio zmieniony przez Kim dnia Wto 1:34, 14 Cze 2011, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Inga
Dołączył: 30 Cze 2010
Posty: 181
Przeczytał: 0 tematów
|
Wysłany: Wto 21:33, 14 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
Dobry cytat nie jest zły
Pozytywne raczej. Z naciskiem na raczej .
Niektóre krytyczne, ale krytykują za to co zwykle. W przypadku negatywnych- ja nie rozumiem co oni do mnie rozmawiają .
Co ciekawe, na forach raczej entuzjastycznie.
Ogólnie płyta uważana jest za ciekawą, niebanalną i wogle .
Wymowa krytycznych, jak i pozytywnych recenzji jest taka, że fani nie powinni być zawiedzeni, bo Synowie jak zwykle: co drażniło, drażni, co się podobało, podoba się dalej.
Jedni piszą, że płyta dla szerszej publiczności, drudzy, że znajdą swoją niszę.
Jeden z recenzentów: podobnie jak poprzednie płyty Synów, obecna również wzbudza różnorodne reakcje.
O kryzysie, spadku formy nigdzie nie czytałam, co oczywiście niczego nie dowodzi. To fani trzymają rękę na pulsie – i piszę to bez ironii. Recenzent nie zauważy niuansów, fan jak najbardziej. Niemniej, często powtarza się opinia, że płyta świadczy o dobrej formie zespołu.
W jednej dość krytycznej i cokolwiek złośliwej recenzji za wyjątki (w sensie najlepsze utwory) uważa się: Neustart, Barrikaden von Eden, Kill All Psychopaths, Hier kommen die Söhne.
W innej za najlepszą uchodzi Lonely .
Często krytycznie o rapie Mety – że go za dużo i w niektórych utworach zbyteczny.
Sporo o dominującej roli Xaviera.
Najczęściej powtarzającym się wyrażeniem jest: typowe dla Synów.
W przypadku palącej potrzeby - służę linkami.
W przypadku niesamowicie palącej potrzeby - służę cytatami.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Kim
Moderator
Dołączył: 13 Lip 2006
Posty: 800
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Posen
|
Wysłany: Wto 21:51, 14 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
Niemieckie recenzje wymagałyby ode mnie palącego posiedzenia ze słownikiem, także spasuję
Dzięki za podsumowanie.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Inga
Dołączył: 30 Cze 2010
Posty: 181
Przeczytał: 0 tematów
|
Wysłany: Wto 20:15, 28 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
15 lipca [link widoczny dla zalogowanych]: Freiheit
Jako bonus: Wir
1. Freiheit
2. Freiheit (Album Spezial Version)
3. Freiheit (Radio Edit)
4. Freiheit (Live Version)
5. Freiheit (Instrumental)
6. Wir (Neuer Mix)
7. Freiheit (Live Version)
|
|
Powrót do góry |
|
|
seeker
Dołączył: 04 Sie 2005
Posty: 1143
Przeczytał: 0 tematów
|
|
Powrót do góry |
|
|
Sandra
Administrator
Dołączył: 29 Paź 2005
Posty: 1641
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Gliwice
|
Wysłany: Sob 18:55, 16 Lip 2011 Temat postu: |
|
|
Nie wiem czym jest to spowodowane, być może rosnącym heimweh ale wstrząsnął mną ten klip do głębi.
Może i oklepany, jak sam oklepany jest temat. Dla mnie to jednak zdecydowanie najlepszy i najważniejszy kawałek na tej płycie. Przygaszone kolory - prosty przekaz, trafiający w sedno.
Nie wiem tylko jak odczytać ich przekaż obrazu sprzed Pałacu prezydenckiego..
|
|
Powrót do góry |
|
|
Inga
Dołączył: 30 Cze 2010
Posty: 181
Przeczytał: 0 tematów
|
Wysłany: Sob 22:08, 16 Lip 2011 Temat postu: |
|
|
Sandra napisał: | Nie wiem czym jest to spowodowane, być może rosnącym heimweh ale wstrząsnął mną ten klip do głębi.
|
Mną też. Odbieram ten klip bardzo emocjonalnie, pewnie zbyt. I nie mam nic na usprawiedliwienie
|
|
Powrót do góry |
|
|
|