diana
Dołączył: 12 Wrz 2005
Posty: 848
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Pon 21:50, 29 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
No dobra, ponieaż wreszcie pojawiło się coś po angielsku, to mogę zrobić tłumaczenie na szybko Kawałek po niemiecku jak zwykle w kooperacji z kumpelą i postawiłam raczej na luźną interpretację testu niż dokładne tłumaczenie. Przy 'tablicy' zakładam że mogło mu chodzić o tablicę z przykazanami.
Czy teksty z David Generation zostaną dodane do 'Inne' w tłumaczeniach?
What if / A co jeżeli…?
It looks like this is gonna be the day and age what all the blind shall see
Because there will come a day when all this will happen finally
But I will need a hand to understand my place in this
And yes it´ll take some time to understand what place this is
Wygląda na to, że to będzie dzień i wiek, który ujrzą wszyscy ślepcy
Bo nadejdzie dzień, kiedy to się w końcu stanie
Ale będę potrzebował pomocy żeby zrozumieć moją rolę w tym wszystkim
Tak, to zajmie trochę czasu, żeby zrozumieć, co to za rola
What if
I’m right and you’re wrong and GOD speaks to us right through this song
What if
Heaven is near, heaven is here, heaven is clear
What if
GOD is alive and he can arrive right in your life
What if, what if, what if
A co jeżeli
Ja mam rację a ty się mylisz, a Bóg przemawia do nas właśnie przez ta piosenkę?
A co jeżeli
Niebo jest blisko, niebo jest tutaj, niebo jest czyste
A co jeżeli
Bóg żyje i może się zjawić właśnie w twoim życiu
A co jeżeli, a co jeżeli, a co jeżeli
It looks like this is gonna be the day and age what all the blind shall see
Because there will come a day when all this will happen finally
But I will need a hand to understand my place in this
And yes it´ll take some time to understand what place this is
Wygląda na to, że to będzie dzień i wiek, który ujrzą wszyscy ślepcy
Bo nadejdzie dzień, kiedy to się w końcu stanie
Ale będę potrzebował pomocy żeby zrozumieć moją rolę w tym wszystkim
Tak, to zajmie trochę czasu, żeby zrozumieć, co to za rola
What if
I’m right and you’re wrong and GOD speaks to us right through this song
What if
Heaven is near, heaven is here, heaven is clear
What if
GOD is alive and he can arrive right in your life
What if, what if, what if
A co jeżeli
Ja mam rację a ty się mylisz, a Bóg przemawia do nas właśnie przez ta piosenkę?
A co jeżeli
Niebo jest blisko, niebo jest tutaj, niebo jest czyste
A co jeżeli
Bóg żyje i może się zjawić właśnie w twoim życiu
A co jeżeli, a co jeżeli, a co jeżeli
Now look at the plan from the master man
If you don’t understand he can
If you only believe and expect what is meant to be
What is incredible, receive what is impossible
Move the unmovable cause love can conquer anything
Spójrz na plan ułożony przez Pana
Jeśli nie rozumiesz, że On może.
Jeśli tylko wierzysz i oczekujesz tego, co ma być,
Co jest niezwykłe, przyjmij to, co niemożliwe
Porusz to, czego nie da się poruszyć, bo miłość może zwyciężyć wszystko
What if
I’m right and you’re wrong and GOD speaks to us right through this song
What if
Heaven is near, heaven is here, heaven is clear
What if
GOD is alive and he can arrive right in your life
What if, what if, what if
A co jeżeli
Ja mam rację a ty się mylisz, a Bóg przemawia do nas właśnie przez ta piosenkę?
A co jeżeli
Niebo jest blisko, niebo jest tutaj, niebo jest czyste
A co jeżeli
Bóg żyje i może się zjawić właśnie w twoim życiu
A co jeżeli, a co jeżeli, a co jeżeli
Was is wenn jedes Wort auf der Platte stimmt, zutrifft, jeder einzelne Buchstabe im Heiligen Buch stimmt nuttin`but the truth is,
wär dein Leben nicht totally useless?
Du findest die truth nicht es sei denn du suchst sie.
was ist wenn wir dir sagen was die Wut stillt, was ist wenn wir dir verraten daß
Jesus für dich sein Blut gibt. Wer brauch Beweise wir sind new Christs on the block unser proof bist
du Christ, wenn die augen zu sind
A co jeżeli zgadza się każde słowo na tablicy, okazuje się być słuszne,
Zgadza się każda jedna litera w Świętej Księdze, gdyby nie sama prawda
Czyż twoje życie nie byłoby zupełnie bezużyteczne?
Czyż nie znajdujesz prawdy, ponieważ jej szukasz?
Co się dzieje, gdy mówimy ci to, co ucisza gniew, co się dzieje, kiedy zdradzamy ci, że Jezus oddał za ciebie krew? Kto potrzebuje dowodów, jesteśmy nowymi Chrystusami w dzielnicy, naszym dowodem jesteś Ty, Chryste, kiedy oczy są zamknięte
What if
I’m right and you’re wrong and GOD speaks to us right through this song
What if
Heaven is near, heaven is here, heaven is clear
What if
GOD is alive and he can arrive right in your life
What if, what if, what if
A co jeżeli
Ja mam rację a ty się mylisz, a Bóg przemawia do nas właśnie przez ta piosenkę?
A co jeżeli
Niebo jest blisko, niebo jest tutaj, niebo jest czyste
A co jeżeli
Bóg żyje i może się zjawić właśnie w twoim życiu
A co jeżeli, a co jeżeli, a co jeżeli
Yes you are free to believe what you can see
Can you see love, can you see air?
How would it be to live without love?
Could you live easily
In perfect harmony?
Tak, możesz wierzyć tylko w to, co widzisz.
Czy widzisz miłość, czy widzisz powietrze?
Jak by to było – żyć bez miłości?
Czy żyłoby się łatwo
w idealnej harmonii?
What if
I’m right and you’re wrong and GOD speaks to us right through this song
What if
Heaven is near, heaven is here, heaven is clear
What if
GOD is alive and he can arrive right in your life
What if, what if, what if
A co jeżeli
Ja mam rację a ty się mylisz, a Bóg przemawia do nas właśnie przez ta piosenkę?
A co jeżeli
Niebo jest blisko, niebo jest tutaj, niebo jest czyste
A co jeżeli
Bóg żyje i może się zjawić właśnie w twoim życiu
A co jeżeli, a co jeżeli, a co jeżeli
|
|